Populaire Trefwoorden

Verbergen

De PSALMEN van de VROEGE KERK

De Psalmen speelden een belangrijke rol voor de eerste christenen, omdat zij daarin voorzeggingen over Jezus ontdekten, die Hij zelf voor de Emmaüsgangers had ontsloten (zie Lucas 24:26-34). De Vroege Kerk las deze Psalmen in de Septuaginta. Dat was de vertaling van de Hebreeuwse Bijbel in het Grieks die al ruim voor de geboorte van Jezus Christus door Joden in Alexandrië was gemaakt.

De Septuaginta vormde voor de Vroege Kerk de heilige Schrift en deze wordt nog steeds gebruikt in de meeste Oosterse kerken.
De Orthodoxe Kerk groeit sterk in Nederland en Vlaanderen. Deze vertaling sluit daar perfect bij aan.

Dit boek biedt een vertaling van de Psalmen vanuit de Septuaginta naar hedendaags Nederlands. De christologische interpretatie die voor de eerste christenen zo belangrijk was, krijgt alle ruimte in deze vertaling.

Lees de Psalmen opnieuw vanuit de Orthodoxe traditie en ontdek hoe je ze een vaste plek kunt geven in je persoonlijk geloofsleven.

In het unieke vertaalteam kwamen wetenschap en kerk samen. Het team bestond uit twee priesters, een moniale, een neerlandicus en een filologe. De vertaling bewaart het poëtisch karakter van de Psalmen en is daarmee geschikt voor liturgisch en persoonlijk gebed.