<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bibliotheek &#187; Topics &#187; Oud- en Nieuw-testament</title>
	<atom:link href="http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;topic=oud-en-nieuw-testament" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be</link>
	<description>Bibliotheek</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Mar 2026 15:42:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.9.40</generator>
	<item>
		<title>Евангелие. Новый Завет и Псалтырь</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b9-%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%b8-%d0%bf%d1%81%d0%b0%d0%bb%d1%82%d1%8b%d1%80%d1%8c</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=%d0%b5%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%b5-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%b9-%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d0%b5%d1%82-%d0%b8-%d0%bf%d1%81%d0%b0%d0%bb%d1%82%d1%8b%d1%80%d1%8c#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Nov 2024 14:09:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Elena Van Tomme]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=8507</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="https://zyorna.ru/uploads/catalog/bibliya-na-cerkovnoslavyanskom-yazyke-v-podarochnom-futlyare-107495/bibliya-na-cerkovnoslavyanskom-yazyke-v-podarochnom-futlyare-107495-521499.jpg" width="500" height="672" class="alignnone" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=8507</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De Psalmen</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=de-psalmen-5</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=de-psalmen-5#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2020 11:09:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=6814</guid>
		<description><![CDATA[De 150 psalmen zijn meer dan een unieke collectie oud-joodse gebedszangen. Vanaf de opkomst van het christendom zijn ze het voertuig bij uitstek geworden van het gebed der christenen. Ze hebben geklonken in de oud-christelijke basilieken, in de woestijnen van het oosten; ze hebben de uren gescandeerd voor de monniken die de grond en de [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #666666;">De 150 psalmen zijn meer dan een unieke collectie oud-joodse gebedszangen. Vanaf de opkomst van het christendom zijn ze het voertuig bij uitstek geworden van het gebed der christenen. Ze hebben geklonken in de oud-christelijke basilieken, in de woestijnen van het oosten; ze hebben de uren gescandeerd voor de monniken die de grond en de geest in het westen ontgonnen. In de Nederlandse literatuur vormen de psalmvertalingen een eigen hoofdstuk, in elke periode opnieuw, en met nieuwe middelen geschreven.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=6814</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uitleg van het Heilig Evangelie volgens Mattheüs</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=uitleg-van-het-heilig-evangelie-volgens-mattheus</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=uitleg-van-het-heilig-evangelie-volgens-mattheus#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Aug 2019 18:35:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Elena Van Tomme]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5899</guid>
		<description><![CDATA[De lezer, die kennis maakt met deze nieuwe uitleg bij het Evangelie volgens Mattheüs, zou de indruk kunnen krijgen dat het afkomstig is uit een ver verleden. Iedereen die zich wel eens heeft bezig gehouden met bijbelstudie kent het genre van bijbelse uitleg. In de 3e eeuw was er de uitleg van Origenes, een theoloog [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>De lezer, die kennis maakt met deze nieuwe uitleg bij het Evangelie volgens Mattheüs, zou de indruk kunnen krijgen dat het afkomstig is uit een ver verleden. Iedereen die zich wel eens heeft bezig gehouden met bijbelstudie kent het genre van bijbelse uitleg. In de 3e eeuw was er de uitleg van Origenes, een theoloog en filosoof en de grondlegger van de bijbelse filologie; we kennen de bijbeluitleg van Johannes Chrystostomus, leraar van de Kerk uit de 4e eeuw; de uitleg ven de heilige Hiëronymus, monnik-anachoreet en schepper van de Vulgaat, die leefde in de 4e-5e eeuw; de uitleg van Theofilactus van Bulgarijë die leefde in de 11e-12e eeuw; de uitleg van Euthymius Zigabenus, een geleerde byzantijnse monnik uit de 12e eeuw en vele anderen. En dit zijn slechts de meest bekende werken met uitleg, die elk in een bepaalde periode grote invloed hebben gehad op de theologie. Maar hoe lang is dat al geleden! Het lijkt dat de tijd van een dergelijke manier van uitleggen voorbij is. We zijn gewend geraakt om te vertrouwen op ons eigen verstand. We denken dat de Evangeliën eenvoudig te begrijpen zijn. Hebben we nog wel een uitleg van het Evangelie van Mattheüs nodig&#8217; Kunnen we het niet zelf begrijpen&#8217; … als we tenminste de tijd nemen om het te lezen. Wie herinnert zich nu nog de waarschuwing van Johannes Chrysostomus, dat het Evangelie volgens Mattheüs juist gemakkelijk te begrijpen lijkt voor hen, die de diepte van de daarin verborgen gedachten niet begrijpen&#8217; Juist daarom roept de tekst van Jozef Wijker verbazing en blijdschap op. De tekst biedt als het ware een innerlijk tegenwicht aan de geest van deze tijd, waarin niemand meer tijd heeft. Wij zijn niet meer gewend om langzaam en zonder haast te lezen. We lezen niet, maar kijken een tekst snel door, bladeren verder en leggen die weer weg met de gedachte dat we dat al eens eerder hebben gehoord. Jozef Wijker beluistert ieder woord van het Evangelie. Hij verheldert iedere strofe. Hij staat nauwkeurig stil bij de betekenis van iedere gebeurtenis, spreekt over de tijd en de plaats, over de betrokkenen en de getuigen. Hij verschaft daarbij uitgebreid cultuur-historische, archeologische en linguïstische informatie. Hij maakt gebruikt van interpretaties van de tekst van het Evangelie door vroegere en hedendaagse exegeten; en in het geval deze interpretaties elkaar tegenspreken, dan wendt hij zich tot de Kerkvaders, en het liefst tot Johannes Chrysostomus. De laatste tweehondervijftig jaar heerst onder professionele bijbelkenners een geheel andere geest. Zij bestuderen het Evangelie niet als een door God geïnspireerde tekst, maar als een historisch en literair geschrift met een veelheid aan culturele lagen. Volgens de orthodoxe traditie kan de Heilige Schrift alleen begrepen worden in de context van de Traditie, waar zij een onderdeel van is. Echter, volgens de heersende opvatting onder bijbelcritici is de Traditie van de Kerk niet de heilige bron van het geloof, maar is dat een verwarrend verhaal, deels zelfs gemystificeerd, een soort cryptogram, waar we de oplossing van moeten vinden; binnen het kader van een dergelijke benadering is de Heilige Schrift een soort gecodeerde tekst, die gedecodeerd moet worden. Het is niet het doel van Jozef Wijker om in discussie te treden met de critici van de Heilige Schrift en de Traditie; maar hijzelf wordt niet door hen aan het twijfelen gebracht. Hij schroomt niet om &#8220;ouderwets&#8221; te zijn. Net als de vroegere exegeten staat hij met eerbied en beving voor de Heilige Schrift als voor een Sacrament.<img src="http://iveron.nl/images/14.jpg" width="200" height="322" class="alignnone" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5899</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Verkorte Bijbelse Geschiedenis des Ouden en des Nieuwen Testaments</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=verkorte-bijbelse-geschiedenis-des-ouden-en-des-nieuwen-testaments</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=verkorte-bijbelse-geschiedenis-des-ouden-en-des-nieuwen-testaments#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2019 11:33:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5561</guid>
		<description><![CDATA[Deze boek is een allerbest handboek voor lagere scholen. Door de goede keus der verhalen, die beknopt, maar tevens duidelijk en aantrekkelijk zijn voorgesteld, is dit werk bestemd, om aan onze lieve schooljeugd den H. Godsdienst te doen kennen en beminnen.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Deze boek is een allerbest handboek voor lagere scholen. Door de goede keus der verhalen, die beknopt, maar tevens duidelijk en aantrekkelijk zijn voorgesteld, is dit werk bestemd, om aan onze lieve schooljeugd den H. Godsdienst te doen kennen en beminnen.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5561</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Septuaginta I</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=septuaginta-i</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=septuaginta-i#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Apr 2019 15:53:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5477</guid>
		<description><![CDATA[Volumen 1: Prolegomena, Leges et historiae.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Volumen 1: Prolegomena, Leges et historiae.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5477</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Septuaginta II</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=septuaginta-ii</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=septuaginta-ii#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Apr 2019 15:50:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5475</guid>
		<description><![CDATA[Volumen 2: Libri poetici et prophetici.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Volumen 2: Libri poetici et prophetici.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5475</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Livre des Evangiles dans les Conciles Oecuméniques</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=le-livre-des-evangiles-dans-les-conciles-oecumeniques</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=le-livre-des-evangiles-dans-les-conciles-oecumeniques#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Apr 2019 14:53:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5461</guid>
		<description><![CDATA[I. Les évangiles intronisés II. Le sens de l&#8217;intronisation des évangiles III. Les manuscrits intronisés IV. Conclusion Planches I &#8211; X]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I. Les évangiles intronisés</p>
<p>II. Le sens de l&#8217;intronisation des évangiles</p>
<p>III. Les manuscrits intronisés</p>
<p>IV. Conclusion</p>
<p>Planches I &#8211; X</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5461</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De Psalmen</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=de-psalmen-4</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=de-psalmen-4#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Mar 2019 15:29:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5393</guid>
		<description><![CDATA[Uit het Hebreeuws vertaald.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Uit het Hebreeuws vertaald.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5393</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Les Antiquités Bibliques II</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=les-antiquites-bibliques-ii</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=les-antiquites-bibliques-ii#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2018 15:45:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5212</guid>
		<description><![CDATA[Collection &#8220;Sources chrétiennes&#8221; 230 tome II. &#160; L’auteur du « Liber Antiquitatum Biblicarum » présente une histoire biblique qui va d’Adam à la mort de Saül, rapportant souvent le texte même de l’Écriture, mais en y ajoutant maints détails et même des narrations populaires ; une histoire sainte à tendance apocalyptique, qui suggère des rapprochements [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Collection &#8220;Sources chrétiennes&#8221; 230 tome II.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L’auteur du « Liber Antiquitatum Biblicarum » présente une histoire biblique qui va d’Adam à la mort de Saül, rapportant souvent le texte même de l’Écriture, mais en y ajoutant maints détails et même des narrations populaires ; une histoire sainte à tendance apocalyptique, qui suggère des rapprochements avec l’œuvre de saint Luc (à propos de la Providence divine, du féminisme, etc.). Ce texte date du Ier siècle de notre ère, avant 70. Le texte latin a été sans doute traduit du grec, lui-même traduit de l’hébreu. Œuvre capitale pour l’histoire du judaïsme, très utile pour l’étude de l’époque intertestamentaire et l’exégèse du Nouveau Testament. La meilleure édition dont on puisse disposer actuellement, fruit d’une collaboration internationale (Belgique, France, États-Unis).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5212</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sur Zacharie II</title>
		<link>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=sur-zacharie-ii</link>
		<comments>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?book=sur-zacharie-ii#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2018 15:33:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Diana Rosu]]></dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?post_type=book&#038;p=5206</guid>
		<description><![CDATA[Collection &#8220;Sources chrétiennes&#8221; 84, tome II. &#160; Le Commentaire sur le prophète Zacharie de l’Ancien Testament fut composé en 387. Influencé par Origène, Didyme met l’accent sur l’explication allégorique et spirituelle de l’Écriture.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Collection &#8220;Sources chrétiennes&#8221; 84, tome II.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Le Commentaire sur le prophète Zacharie de l’Ancien Testament fut composé en 387. Influencé par Origène, Didyme met l’accent sur l’explication allégorique et spirituelle de l’Écriture.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://bibliotheek-brugge.orthodoxia.be/?feed=rss2&#038;p=5206</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
