Populaire Trefwoorden

Verbergen

Псалтирь на славянском и русском языках

Из предисловия к книге: “Как церковно-славянская богослужебная Псалтирь, так и русский перевод  Псалмов перепечатаны из изданий Российского Святейшего Синода. В критических примечаниях к церк.-славянской псалтири, дословно воспроизводящей древний греческий перевод Семидесяти Толковников, отмечены изменения, предложенные Преосв. Иринеем, Архиепископом Псковской епархии, в целях приближения богослужебного текста к еврейскому подлиннику (см. его Толкование на Псалтирь по тексту еврейскому и греческому, в двух томах, Москва. 9-ое изд.Синод. Тип.1903). В критических примечаниях к русскому переводу, сделанному известным своими учеными трудами знатоком еврейского языка проф. Д.А. Хвольсоном, сообщены заключения новейшей исследовательской работы по восстановлению и истолкованию первоначального текста, произведенной Библейским Институтом в Риме. Содержание кратких введений к отдельным псалмам и объяснительных примечаний, почерпнуто из названного римского издания, содержащего новый латинский перевод Книги Псалмов, обзор разночтений и сжатый комментарий.